/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F52%2F4836a7dd4f428a860f3c76081f92122a.jpg)
Усмішка чи посмішка: як правильно українською
Наприклад, усмішка та посмішка. 24 Канал розповідає, які вони мають значення і чи можна їх вживати як синоніми.
Усмішка чи посмішка – як сказати правильно?
Ресурс Ukr-mova.in.ua нагадує: мовознавці Борис Антоненко-Давидович і Олександр Пономарів радили розрізняти такі слова.
Усмішка – особливий порух м'язами обличчя (губ, очей), який показує схильність до сміху або виражає привіт, задоволення тощо.
Посмішка – особливий вираз обличчя (губ, очей), що виражає глузування, іронічне ставлення до когось, чогось тощо.
![]()
Усмішка чи посмішка / Ukr-mova.in.ua
Редакторка Ольга Васильєва у фейсбуці також зауважила, що днями знову виникла дискусія щодо того, чи є усмішка та посмішка синонімами.
Капранов вважає, що це одне й те саме. Насправді ні. Та й описав цю різницю не Авраменко, а Антоненко-Давидович у праці "Як ми говоримо", спираючись на народний слововжиток і мовлення класиків,
– зазначила вона.
І додала, що й сучасний тлумачний академічний словник для слова "посмішка" першим значенням подає "глузливий вираз обличчя".
За словами мовознавиці, ось як його вживала класикиня Грицько Григоренко (хто не знав, це жінка): "Йван похвалявся її побити за посмішку, вона ж йому сказала, що не винувата ні в чім".
І тільки другим значенням словник подає "те саме, що усмішка", ілюструючи прикладами з творів лише радянських письменників. Недарма спільнокореневе з "посмішкою" слово "посміховисько",
– зазначає Васильєва.
Читайте більше мовних порад:
- Ніби показ мод: які незвичні слова описують весь колорит Дня вишиванки у Галичині.
- Не "обезболюючі" і "прививка": як правильно українською говорити про медицину та лікування.
- Не кажіть "Германія": як правильно назвати цю країну українською.

