Через повномасштабне вторгнення РФ, багато наших громадян вирішили перейти на українську мову. Під час розмови деякі українці роблять помилки у привітаннях. Зокрема, вживають неправильні їхні форми. Відомий мовознавець та учитель Олександр Авраменко у програмі «Сніданок з 1+1» розповів, як правильно українською вітатися зранку.
Мовознавець пояснив, які відмінки правильно використовувати при привітанні зранку, вдень та ввечері.
«Вітаючись вранці, треба використовувати родовий відмінок (чого?) – «Доброго ранку!». А вдень і ввечері – називний (що?) – «Добрий день!», «Добрий вечір!» – а не «Доброго дня!», – сказав він.
Також Авраменко розповів, чому не можна вживати вираз «Доброго дня».
«Така мовна традиція. Етикетні формули – це стійкі мовні сполуки, фразеологізми. От згадаємо слова з колядки «Добрий вечір, пане господарю! Син Божий народився», – резюмував мовознавець.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F30%2Fb1727fb7b4610bccd84f3cac4e8c70ba.jpg)
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.