/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F81%2F3dda3773edc614727a742f4b4c44c92d.jpg)
Українські онлайн медіа написали що Зеленський презентував російськомовний аудіогід. Винен перекладач Google
Цю помилку помітив та написав про неї на своїй сторінці у «Фейсбуці» Олег Щербаков.
Такі публікації вийшли у таких виданнях: «Українська правда», «Укрінформ», «Сегодня», «Дзеркало тижня», «Кореспондент», tsn.
ua, «Гордон.
ua», «Вести», News.
One, For.
Um, myc.
news та інших.
Прессекретар президента Юлія Мендель на своїй сторінці у «Фейсбуку» закцентувала на тому, що цю помилку допустила саме «Українська правда»: «Українська правда» зараз напише, що зробила помилку.
Але як це вплине на всіх тих людей, які вже отримали інформацію, що Президент та Перша Леді України представлятимуть у Відні російськомовний гід? Адже ніхто не повертатиметься до перепрочитання новини.
Одна безглузда помилка, яка ставить під сумнів патріотизм провладної команди, нівелює старання з впізнаваності України.
І жодного виходу вплинути на тих, хто прочитав це, вже немає.
Дуже прикро, що робляться такі помилки у таких потужних виданнях».
Закидів до інших видань, які допустились такої ж помилки пані Мендель не висловила.
Втім «Українська правда» виправила помилку і вибачилась перед читачами: «Исправлено: В предыдущей версии новости ошибочно было указано, что состоится презентация "русскоязычного" аудиогида.
Приносим извинения читателям».
Без вибачень помилку виправили «Укрінформ», «Кореспондент», «Сегодня».
А от у російськомовній версії виданні «Дзеркало тижня», tsn.
ua, «Гордон.
ua», «Вести», News.
One залишився «русскоязычній аудиогид».

