/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F298c5b7c24e86d5e88e590724195ca49.jpg)
Интернет-сервисы хотят обязать дублировать фильмы на украинском языке
Законопроект подала группа народных депутатов во главе с Председателем Верховной Рады Дмитрием Разумковым, первым заместителем Председателя ВР Русланом Стефанчуком и заместителем Председателя ВР Еленой Кондратюк. О том, что проект закона №5772 "О внесении изменений в Закон Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" относительно стимулирования распространения и демонстрации фильмов на государственном языке в сети Интернет" зарегистрирован в парламенте, сообщила в Фейсбуке Елена Кондратюк, передает Укринформ.
"Он очень короткий, но четкий и понятный. Предлагаем дополнить статью 23 языкового закона: "Относительно фильмов, предлагаемых поставщиком услуг видео по заказу с использованием сети Интернет, которые произведены и/или впервые обнародованы (распространены) после 16 июля 2021 года, и доступ к которым возможен с территории Украины, поставщиком услуг видео по заказу обеспечивается наличие аудиодорожек на государственном языке в объеме не менее 75% от общего количества таких фильмов", - написала Кондратюк.
Она обосновала необходимость инициирования законопроекта тем, что действующая редакция языкового закона не обязывает сервисы демонстрации фильмов и сериалов в Интернете дублировать свой контент на государственном языке.
"Этими изменениями мы стремимся укрепить позиции украинского языка в сети Интернет. А также обращаем внимание участников рынка на необходимость инвестировать в развитие украинского дубляжа и создание украиноязычного контента. Мы понимаем, что библиотеки (архивы) таких новых сервисов - платформ очень большие, поэтому мы и ставим требование для всех новых продуктов, которые появляются на платформе после 16 июля, уже вместе с полным действием закона о языке в Украине, осуществлять перевод ", - отметила Кондратюк.
Как сообщалось, 16 января 2021 года вступили в силу нормы статьи 30 Закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", которые регулируют использование государственного языка в сфере обслуживания потребителей.
Верховная Рада 25 апреля 2019 года приняла Закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". Его статьи внедряются в действие поэтапно. Подавляющее большинство его норм вступило в силу 16 июля 2019 года.
14 июля 2021 года Большая палата Конституционного суда Украины признала конституционнымЗакон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного".
16 июля 2021 года вступают в силу части вторая-шестая, восьмая статьи 23 Закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которой нормировано применение государственного языка в сфере культуры.

