Ошибка в транслитерации: аннулируют ли украинцам загранпаспорта и как проверить свой документ
Ошибка в транслитерации: аннулируют ли украинцам загранпаспорта и как проверить свой документ

Ошибка в транслитерации: аннулируют ли украинцам загранпаспорта и как проверить свой документ

В феврале 2023 года в системе оформления биометрических паспортных документов произошло обновление программного обеспечения.

То есть если транслитерация имени или фамилии в паспорте для выезда за границу не совпадает с той, которая была использована на ID-карте, действительным будет считаться только последний оформленный документ.

То есть если лицо оформило сначала паспорт для выезда за границу, а затем ID-карту с другим написанием фамилии или имени латинскими буквами, то загранпаспорт будет автоматически признан недействительным.

Сейчас смотрят

Факты ICTV узнавали, будут ли аннулировать загранпаспорта в случае неправильной транслитерации, как проверить свои документы и что делать, если данные не совпадают.

Аннулируют ли украинцам загранпаспорта из-за изменений правил транслитерации?

В феврале 2023 года, украинцев попросили проверить загранпаспорта после того, как часть документов, которые были выданы в Украине, признали недействительными из-за ошибок в транслитерации. Некоторым украинцам даже автоматически аннулировали паспорт!

Однако в марте 2023 года в Государственной миграционной службе Украины сообщили, что паспорта с различной транслитерацией будут признаваться недействительными только после обращения лица за получением или обменом таких документов.

— На сегодня паспорта, у которых разная транслитерация написания фамилии или имени, являются действующими до окончания срока их действия. Такие документы будут признаваться недействительными или изменяться только по личному обращению лица за получением или обменом паспорта, — отмечают в миграционной службе.

Член парламентского комитета по вопросам правовой политики, народный депутат Украины Роман Бабий также сообщил, что аннулирования загранпаспортов в связи с изменением правил транслитерации не будет.

— Процесс аннулирования остановлен, а действие тех паспортов, которые уже были аннулированы в связи с этим, восстановлено (или в ближайшее время будет восстановлено), – отметил он.

То есть украинцы, которые имеют разную транслитерацию в паспортах, могут не волноваться из-за аннулирования своих документов.

— Даже если загранпаспорт признали недействительным, в ближайшее время его действие должны вернуть!

Когда нужно обменять паспорт?

В Государственной миграционной службе отмечают на необходимости своевременного обмена ID-карты или загранпаспорта в случае возникновения таких обстоятельств, как:

  • изменение информации в паспорте (фамилии ,имени, отчества, даты рождения, в том числе написание латинскими буквами имени и фамилии в паспортных документах);
  • выявление ошибки в информации, внесенной в паспорт;
  • окончание срока действия паспорта;
  • непригодность паспорта для дальнейшего использования.

То есть если у вас неправильная транслитерация документов, в Государственной миграционной службе советуют заменить паспорт на новый.

При каждом оформлении новых паспортных документов работники Государственной миграционной службы сообщают и обращают внимание лица:

  • на транслитерацию фамилии и имени лица;
  • о возможности изменения транслитерации в соответствии с ранее выданными документами;
  • необходимость обмена предварительно выданных документов в случае применения различной транслитерации в них, а также о последствиях не обмена таких документов.

— При каждом оформлении паспортов человек собственной подписью подтверждает правильность написания своих персональных данных, в том числе и написания транслитерации, — отмечают в Государственной миграционной службе.

В службе добавляют, что используя такую возможность граждане Украины меняли транслитерацию написания своих фамилии и имя. В связи с чем возникала ситуация, когда лицо могло несколько раз менять транслитерацию.

Как проверить правильность транслитерации документов

Узнать о состоянии вашего паспорта можно в режиме онлайн. Это легко сделать на сайте Государственной миграционной службы по ссылке.

Чтобы проверить состояние своих документов, необходимо:

  1. Перейти на сайт Государственной миграционной службы.
  2. Выбрать тип документа.
  3. Указать серию и номер паспорта.
  4. Нажать Проверить.

В случае установления расхождений в транслитерации, вы можете обратиться в подразделения Миграционной службы, ЦПАУ и Паспортного сервиса и заказать новый загранпаспорт с корректной транслитерацией.

Кроме того, в Украине действуют правила транслитерации, и при оформлении документов надо использовать их, а не собственный вариант написания.

Узнать правильное написание латинскими буквами своего имени и фамилии можно по ссылке.

Читайте
Загранпаспорта граждан Украины не будут аннулировать из-за изменений правил транслитерации
Источник материала
Поделиться сюжетом
Упоминаемые персоны