"Випити горнятко кави" — языковая ловушка: почему не стоит так говорить на украинском о любимом напитке
"Випити горнятко кави" — языковая ловушка: почему не стоит так говорить на украинском о любимом напитке

"Випити горнятко кави" — языковая ловушка: почему не стоит так говорить на украинском о любимом напитке

Случалось ли вам слышать приглашение «випити горнятко кави»? Эта фраза, хоть и кажется благозвучной, на самом деле является распространенной языковой ошибкой, которой следует избегать.

Почему так говорить неправильно и как правильно пригласить на чашку ароматного напитка, разъясняет языковед Ольга Багний.

Многие из нас привыкли использовать слово «горнятко», имея в виду обычную чашку, из которой мы пьем кофе.

Однако, как отмечает эксперт, это не одно и то же.

«Випити горнятко кави».

Вы точно слышали это или читали.

Возможно, кто-то приглашал вас на «горнятко кави».

Но здесь такое дело: горнятко — это не чашка», — отмечает Ольга Багний.

Дело в том, что слово «горнятко» имеет свое четкое значение в украинском языке.

Это уменьшительно-ласкательная форма к слову «горня» — небольшому горшку, чаще всего глиняному, который традиционно использовался для приготовления пищи.

Об этом также предостерегает авторитетное руководство «Чистота и правильность украинского литературного языка» Пантелеймона Ковалива, который четко советует не называть чашку «горнятком», подчеркивая, что первоначальное значение этого слова — маленький горшок.

Вспомним хотя бы детские сказки о горшке, который сам варит.

«Випити горнятко кави» можно, но, согласитесь, удобнее пить кофе из чашки или филижанки», — иронически отмечает языковед.

Представить себе элегантное утреннее кофепитие из маленького глиняного горшка действительно сложно.

Итак, когда мы говорим о емкости, из которой пьем кофе, правильно употреблять слова «чашка» или «філіжанка».

Соответственно, приглашая кого-нибудь выпить кофе, следует говорить:.

«Випити чашку кави».

«Випити філіжанку кави».

«Випити кави» (если подразумевается сам процесс без акцента на емкости).

Использование же слова «горнятко» в этом контексте скорее калькой с русского языка, где слово «чашечка» может иметь более широкое значение, чем украинское «чашка».

Помня это простое языковое различие, мы сможем обогатить свой язык и избежать распространенной ошибки.

Наслаждайтесь любимым напитком правильно, приглашая друзей на чашку ароматного кофе, а не на необычное «горнятко».

Источник материала
loader