StopFake запускає турецькомовну редакцію
StopFake запускає турецькомовну редакцію

StopFake запускає турецькомовну редакцію

StopFake запускає турецькомовну редакцію - Фото 1
StopFake запускає турецькомовну редакцію - Фото 2
Окрім спростуванням фейків, команда також займатиметься комунікацією з турецькою авдиторією щодо військової ситуації, культурних та історичних особливостей України.
StopFake запускає турецькомовну редакцію - Фото 3
StopFake запускає турецькомовну редакцію - Фото 4

Команда StopFake повідомила «Детектору медіа», що 6 травня запускає турецькомовну редакцію фактчекінгового проєкту, яка спростовуватиме російські фейки та дезінформацію для турецькомовної аудиторії.

Для турецькомовної редакції створять окремий розділ на сайті StopFake, а також запустять автономні сторінки в твітері, інстаграмі та телеграмі.

До нової редакції долучили нових фахівців — перекладачів та редакторів. «Усі мають українське походження, але двоє мешкає зараз в Туреччині, тому добре знайомі з особливостями цільової авдиторії, комунікаційними та волонтерськими спільнотами», — розповіла заступниця головного редактора StopFake Вікторія Романюк.

Окрім спростуванням російських фейків, команда також займатиметься комунікацією з турецькою авдиторією на різних платформах щодо військової ситуації, культурних та історичних особливостей України.

«Незважаючи на публічну підтримку Туреччиною України, російська пропаганда досить активно та небезпечно поширюється в цій країні. Враховуючи стратегічне значення позитивних взаємовідносин між нашими країнами, ми повинні реалізовувати проактивну комунікаційну компанію та присікати будь-які спроби Росії впливати на думку громадян сусідніх країн», — зазначила Романюк.

Головний редактор StopFake Євген Федченко додав, що робота з іноземними авдиторіями стає одним із пріоритетів для фактчекінгового проєкту, який уже має версії 12 мовами.

«Ми переконані, що нам потрібно комунікувати не лише з європейськими країнами — у нас є зараз матеріали англійською, німецькою, польською чи італійською мовами, але і з аудиторіями, що відносяться до Глобального Півдня. Для цього ми активно розвиваємо контент іспанською мовою для авдиторій в Латинській Америці та французькою, для регіону MENA. Впевнений, що команда наших турецьких редакторів зможе віднайти вірний підхід і для просування важливих для  України наративів в Туреччині», — розповів він.

Нагадаємо, 27 березня 2020 року проєкти VoxCheck і StopFake стали партнерами Facebook в Україні та учасниками фактчекінгової програми компанії, у рамках якої допомагатимуть соцмережі в боротьбі з фейками та дезінформацією. 15 квітня проєкт StopFake отримав дорадчий орган – наглядову раду. Зокрема, до неї увійшли – Володимир Бородянський та Лариса Мудрак. У грудні того ж року StopFake отримав премію Sjur Lindebraekke Memorial Prize, якою відзначають за досягнення у діяльності з підтримки прав та свобод людини, а також за сприяння у розбудові демократії. 

Фото надане StopFake 

 

Теги за темою
російська агресія Туреччина
Джерело матеріала
loader
loader