/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F45%2F82daa0da04f474a072e92e879b02a654.jpg)
Забудьте про "підростаюче покоління": як правильно це звучить українською
Активні дієприкметники теперішнього часу з суфіксом -ючий не є типовими для літературної української
У повсякденному вжитку часто можна почути словосполучення "підростаюче покоління". Воно широко використовується в медіа, виступах, а інколи навіть в офіційних документах, однак із погляду сучасної української мови таке словосполучення вважається канцеляризмом.
На сайті "Мова – ДНК нації" пояснили, як правильно казати натомість.
Літературною та стилістично правильною формою "підростаючому поколінню" є "молоде покоління" або просто "молодь". Саме ці варіанти відповідають нормам сучасної української мови й рекомендуються до вживання в публіцистиці, науці, освіті та побутовому мовленні.
За правилом, активні дієприкметники теперішнього часу з суфіксами -ючий, -учий, -ачий, -ячий (наприклад, "підростаючий", "зростаючий", "навчаючий") не є типовими для літературної української мови. Їх вважають кальками з російської або ознакою офіційно-ділового стилю, якого варто уникати в нейтральному мовленні. Їх краще замінювати на іменники, прикметники чи описові звороти.
Отже, якщо ви прагнете говорити українською грамотно й природно, варто надавати перевагу правильним словосполученням.
