"Укрзализныця" убрала из билетов текст на русском языке – остался текст на украинском и английском.
На железнодорожных билетах "Укрзализныци" больше нет дубляжа на русском языке.
Об этом заявил заместитель министра развития громад и территорий Тимур Ткаченко.
Теперь информация на проездных документах будет дублироваться на украинском и английском. Кроме того, были утверждены бланки документов для печати в терминалах самообслуживания, что позволяет вводить новые сервисы для пассажиров на железнодорожном транспорте.
Ткаченко называет это решение "важным шагом в рамках евроинтеграции".
"Отказ от дубляжа на русском языке является не только символическим, но и практическим шагом для утверждения украинского языка как единственного государственного. Использование английского способствует интеграции в международное пространство, улучшает удобство для иностранных пассажиров и демонстрирует европейские стандарты обслуживания", – сказал замминистра.
Также он опубликовал фото билета, отметив, что это пока не финальный внешний вид, который будет усовершенствован.
Ранее сообщалось, что "Укрзализныця" изменяет график движения поездов из Донецкой области.
- Операция против "билетной мафии" в "Укрзализныце": кому объявлено подозрение
- В "Укрзализныце" задержали предводителя "мафии" по прозвищу "Дед" — ВВС
- Масштабные обыски в УЗ: полиция расследует, куда девались билеты на международные поезда